Numeri 22:14

SVZo stonden dan de vorsten der Moabieten op, en kwamen tot Balak, en zij zeiden: Bileam heeft geweigerd met ons te gaan.
WLCוַיָּק֙וּמוּ֙ שָׂרֵ֣י מֹואָ֔ב וַיָּבֹ֖אוּ אֶל־בָּלָ֑ק וַיֹּ֣אמְר֔וּ מֵאֵ֥ן בִּלְעָ֖ם הֲלֹ֥ךְ עִמָּֽנוּ׃
Trans.

wayyāqûmû śārê mwō’āḇ wayyāḇō’û ’el-bālāq wayyō’mərû mē’ēn bilə‘ām hălōḵə ‘immānû:


ACיד ויקומו שרי מואב ויבאו אל בלק ויאמרו מאן בלעם הלך עמנו
ASVAnd the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.
BESo the chiefs of Moab went back to Balak and said, Balaam will not come with us.
DarbyAnd the princes of Moab rose up; and they went to Balak, and said, Balaam has refused to come with us.
ELB05Und die Fürsten von Moab machten sich auf und kamen zu Balak und sprachen: Bileam hat sich geweigert, mit uns zu gehen.
LSGEt les princes de Moab se levèrent, retournèrent auprès de Balak, et dirent: Balaam a refusé de venir avec nous.
SchUnd die Fürsten der Moabiter machten sich auf, kamen zu Balak und sprachen: Bileam weigert sich, mit uns zu ziehen!
WebAnd the princes of Moab rose up, and they went to Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.

Vertalingen op andere websites